Jump to content
Sign in to follow this  
[MD]Masters of Destruction

Russian Localization

Recommended Posts

DESCRIPTION OF BUG: If player uses "Russian Localization" in game, it will make a lot of "bugs". Not-translated or position of words is a little out of place. For me, who know Russian and English, no problems with that kind of bug. But CIS-players have some problems to understanding of information. Not translated probably all descriptions of weapons, strikes, modules etc. We understand, that game is in EA, but it looks little "unpleasant". Some items to check are under Spoiler. (not all was screened)

Spoiler

Screenshot_3.thumb.png.d5ba3b9cbc04840db655d7ed6fcd4847.pngScreenshot_4.thumb.png.21721e20a62e73fbfb1ebb4ef299392f.pngScreenshot_5.thumb.png.28974f1a4d10ec6972150301ee8dd804.pngScreenshot_6.thumb.png.50ad76a028210837c24e3212fc23d20d.pngScreenshot_7.thumb.png.61879a1173b341def277856926d73ae4.pngScreenshot_8.thumb.png.88410712aaba4f4b282a36bf19f14fb6.pngScreenshot_9.thumb.png.031691c5df69dff15fb69d27c9125730.pngScreenshot_10.thumb.png.d15fa6b1528c3b13a311d90b0fe2ca91.pngScreenshot_11.thumb.png.60bbcbdef9bbfea1fa4099d4c9ffe430.pngScreenshot_12.thumb.png.ed20fa0dfa05fbebfef744b5626f7f2a.pngScreenshot_13.thumb.png.f6cd80002f5a3ad39af13a2959b6bae2.pngScreenshot_14.thumb.png.513472e3f3dd76a89f0a99afe38b7bb5.pngScreenshot_15.thumb.png.fae827899306511164b41e17e23dcb9a.pngScreenshot_16.thumb.png.41a4268b1abcefeba609d77e8f98dba2.pngScreenshot_17.thumb.png.2bca1399a14f19cb260e90e6069e02c2.png

GAME BUILD ID: 73240

STEPS TO REPRODUCE): Just use Russian localization on game.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Давай ты будешь сначала юзать поиск, а потом создавать темы?

Об этом делали репорт уже больше полугода назад. Это первое.

Интерфейс будет переделан с нуля, так что смысла делать репорты обо всём, что не ломает игру - нет. Это второе.

Edited by tynblpb

Share this post


Link to post
Share on other sites

Yes, we're waiting for all the texts to be finalized and in-game so we can send them out for translation in bulk. This was is most efficient, though it results in some misspelled or missing stuff (though it's not just the Russian translation, all of them are messed up, even English and Polish ones).

Share this post


Link to post
Share on other sites
Sign in to follow this  

×
×
  • Create New...